Terminos y Condiciones Aggreko

Términos y Condiciones

 

 

1. ARRENDAMIENTO Y PROPIEDAD DEL EQUIPO: Aggreko y el Cliente declaran y confirman su intención que el arrendamiento del equipo en conformidad con este Contrato es y será un verdadero arrendamiento y no una venta o financiamiento y que ni la suscripción ni la presentación de algún estado financiero con respecto a cualquiera parte del Equipo o con respecto a este Contrato, o su registro, en forma alguna implicarán algo diferente. El Equipo es, y será en todo momento y permanecerá, única y exclusivamente de propiedad de Aggreko o sus relacionadas, y ningún derecho, título o interés en el Equipo pasará al Cliente, atendido lo cual, el derecho del Cliente sólo consistirá en mantener, como arrendatario, el uso y goce del Equipo durante la vigencia del Arrendamiento, como se define más adelante.

El Equipo es y se mantendrá en todo momento, como bien mueble no obstante que el Equipo o cualquiera parte del mismo pueda estar ahora, o más adelante, adjunto o unido a cualquier otro bien mueble o inmueble  .

2. GRAVÁMENES O SUBARRENDAMIENTO : El Cliente mantendrá el Equipo y los intereses y derechos que para el Cliente emanen de este Contrato libres de todo embargo, garantía, gravamen o litigio. El Cliente no cederá, venderá, ni dará en prenda este Contrato ni ninguno de sus derechos, ya sea en todo o en parte, ni podrá ceder, vender, enajenar, gravar con prenda ni subarrendar el Equipo, sin el consentimiento previo y por escrito de Aggreko el cual, sólo respecto del subarriendo, no será negado injustificadamente. Ninguna cesión o subarrendamiento permitido relevará al Cliente de sus obligaciones bajo este contrato. El Cliente indemnizará y mantendrá indemne a Aggreko respecto de todos los costos, reclamos, acciones y gastos, incluyendo honorarios y gastos de abogados, en caso que el Equipo se viera sujeto a cualquier embargo, cargo, gravamen o litigio diferente de aquellos derivados de las acciones de Aggreko, incluyendo sus empleados y agentes autorizados

3. PLAZO: El plazo de este Contrato comenzará cuando el Equipo salga de la instalación de Aggreko u otro punto de origen en ruta al Sitio de Proyecto, esto es, donde se instalará el equipo y terminará cuando el Equipo sea recibido en la instalación de Aggreko o en cualquier otro lugar que AGGREKO indique por escrito. La obligación del Cliente a este Contrato se extenderá cuando Aggreko no reciba el equipo al terminar el Plazo de Arrendamiento inicial. Se facturará al Cliente de acuerdo con las Rentas de Arrendamiento establecidas en este Contrato. La extensión puede ser terminada por el Cliente sin sanciones, dando a Aggreko un aviso anticipado de veinticuatro (24) horas de su intención de devolver e equipo y terminar el Arrendamiento.

4. RENTAS DE ARRENDAMIENTO. : El Cliente pagará a Aggreko las tarifas de arriendo por la cantidad de horas que se consignan en la cotización de fecha que forma parte integrante del presente instrumento para todos los efectos que haya lugar.  Las Rentas de arrendamiento y el haber de horas extraordinarias se estipulan en la cotización antes mencionada. Deben pagarse las Rentas de Arrendamiento básicos aunque no se opere el Equipo, siempre y cuando no se indique lo contrario, por escrito por un representante autorizado de las dos Partes

5. PAGO: : El Cliente pagará a Aggreko todas las Rentas de Arrendamiento, Honorarios por servicios y otros cargos (colectivamente

“Honorarios”) mediante transferencia electrónica o Cheque nominativo directamente a la cuenta del banco de Aggreko que ésta indique o en el domicilio de Aggreko si no se indica el número de la cuenta bancaria, de acuerdo con este Contrato. También El Cliente podría cancelar sus obligaciones pendientes, mediante el uso de Tarjeta de Crédito. El Cliente no pagará Honorarios en efectivo. Aggreko entregará facturas por Honorarios mensualmente, o en una base periódica alternada según lo que determine Aggreko. Las sumas facturadas quedan vencidas y pagaderas dentro de 30 días siguientes a la(s) fecha(s) indicada(s) en este Contrato, y si en ésto nada se indica, la fecha será la indicada en la factura. El pago atrasado por arrendamiento y otros cargos, incluyendo responsabilidad del Cliente por daños y pérdidas, según lo que se describe en este Contrato, devengará interés a lo que sea menor entre 12% al año compuesto mensualmente o la tasa más de interés máxima convencional (la “Tasa de Interés”), y el Cliente pagará dicho interés a Aggreko. El Cliente no tendrá derecho a ninguna compensación, rebaja o reducción de Honorarios de ninguna clase bajo este u otros contratos con Aggreko o sus relacionadas

6. IMPUESTOS: A no ser que las Partes acuerden otra cosa por escrito, Aggreko será responsable de, y pagará directamente, cualquiera de y todos los impuestos corporativos e individuales medidos por la renta neta o utilidad efectiva de Aggreko que sean gravados por cualquiera autoridad gubernamental de cualquier país a Aggreko, sus empleados o subcontratistas debido a la suscripción o cumplimiento de este Contrato (los “Impuestos de Aggreko”). El Cliente será responsable de, y pagará directamente a su vencimiento todos y cualquiera de los impuestos o cargos, excepto los Impuestos de Aggreko, gravados por cualquiera autoridad gubernamental de cualquier país al Cliente o Aggreko o sus empleados o subcontratistas de ambos debido a la ejecución y cumplimiento de este Contrato, en el Equipo, o prestación de Servicios, o en conexión con el arrendamiento, uso, goce, operación o mantención del Equipo incluyendo, pero sin que se limite a impuestos ad-valorem, al consumo, indirectos, de franquicia, importación, licencia, estampillas, valor agregado, etc. que serían de cargo del Cliente y el costo del impuesto al valor agregado y el Impuesto Adicional que afectaren el pago del arriendo. (los "Impuestos del Cliente").

Todos los Honorarios que correspondan a Aggreko de acuerdo a este Contrato serán pagados libres de toda deducción y retención de Impuestos del Cliente. Si de los Honorarios el Cliente deduce o retiene Impuestos del Cliente, el Cliente pagará montos adicionales a Aggreko para que las sumas que efectivamente reciba Aggreko, netas de Impuestos del Cliente rebajadas o retenidas, correspondan al monto total de los Honorarios. En dicho caso el Cliente entregará a Aggreko dentro de 30 días recibos oficiales fidedignos de la autoridad gubernamental apropiada reflejando el pago efectivamente hecho por el Cliente de todos los Impuestos del Cliente deducidos o retenidos.

Si el Cliente debe deducir o retener Impuestos de Aggreko, el Cliente entregará dentro de 30 días a Aggreko recibos oficiales fidedignos de la autoridad gubernamental apropiada por dichos Impuestos de Aggreko deducidos o retenidos Si Aggreko se ve obligada a pagar Impuestos del Cliente, el Cliente deberá dentro de 15 días corridos siguientes a que se le presente la factura de Aggreko por dichos Impuestos del Cliente, pagará a Aggreko en pesos chilenos o dólares de EE.UU. a Aggreko una suma equivalente a dichos Impuestos del Cliente.

7. TRANSPORTE, SITIO DEL PROYECTO E INSPECCIÓN: Si, de acuerdo con los términos del presente Contrato, Aggreko proporciona transporte para el Equipo entre la instalación de Aggreko u otro punto de origen y el Sitio del Proyecto, el Cliente pagará el transporte y cargos relacionados a Aggreko según lo indicado en este Contrato, y el Cliente dará libre acceso para entrega del Equipo por vehículos de transporte estándar. En caso que Aggreko no proporcione el transporte para el Equipo, el Cliente, por su cuenta, deberá disponer el transporte por un operador de transportes de buena reputación aceptado por Aggreko y que cuente con un seguro de carga adecuado a los valores de reemplazo de los Equipos a transportar. El Cliente será exclusivamente responsable, a su costo, de la preparación del Sitio del Proyecto incluyendo cualesquier estructuras y alteraciones que se requieran La selección del Sitio del Proyecto es de responsabilidad exclusiva del Cliente. Aggreko NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA Y NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA POR LA IDONEIDAD O SUFICIENCIADEL SITIO DE PROYECTO O DE LOS SERVICIOS QUE ESTÉN DISPONIBLES EN EL SITIO DEL PROYECTO. Se dará libre acceso a al Sitio del Proyecto con el fin de inspeccionarlo o para inspeccionar el Equipo.

 8. USO DEL EQUIPO Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE: Las obligaciones del Cliente incluyen las siguientes responsabilidades específicas: (i) entregar todo el Equipo de levantamiento para movilizar el Equipo (grúas, grúas horquilla, etc.) al arribo y retorno del equipo. Proporcionar suficiente mano de obra para las operaciones asociadas con la entrega y devolución del Equipo. En caso que sea necesario el Cliente debe nivelar el Equipo antes de comenzar su operación bajo la supervisión personal de Aggreko ya que la superficie debe ser adecuada para soportar el peso del Equipo. Aggreko no será responsable de daño de la superficie causada por la manipulación, carga y descarga del Equipo. (ii) usará el Equipo sólo para el negocio del Cliente y fines y usos comerciales. (iii) mantendrá el Equipo en su exclusiva tenencia y control en el sitio del Proyecto en todo momento durante el Plazo del Arrendamiento; (iv) salvo en la medida que el Cliente haya contratado a Aggreko para la operación y mantención del Equipo, operará y mantendrá adecuadamente el Equipo de acuerdo con los más altos estándares de cuidado y prudencia, sólo por personal entrenado, competente y debidamente calificado, que tenga las licencias según lo que sea necesario, y de acuerdo con los manuales, instrucciones y recomendaciones del fabricante y de Aggreko aplicables al Equipo; (v) mantendrá y devolverá todo el Equipo ensamblado y en buenas condiciones, exceptuando desgaste ordinario, incluyendo la provisión de todas las partes requeridas y servicio; (vi) mantendrá registros completos de su operación y mantención del Equipo, (vii) obtendrá y mantendrá todos los permisos y licencias que se requieran para colocar, poseer, usar, operar, mantener, almacenar, importar, exportar, transportar, pagar, instalar, desmantelar y prestar servicios al equipo; (viii) proporcionará un lugar adecuado para la instalación y uso del Equipo, incluyendo la corriente eléctrica adecuada y ventilación conjuntamente con todas las instalaciones de soporte especificadas por Aggreko; (ix) cumplirá con todos los códigos, leyes, normas y reglamentos aplicables a cumplimiento de este Contrato, incluyendo asegurar que el Equipo elegido por el Cliente cumple y cumplirá con ello; (x) entregará todo el combustible, refrigerantes, lubricantes y otras facilidades del grado, calidad y tipo adecuado según lo establecido por el fabricante o Aggreko; y (xi) discontinuará inmediatamente el uso o uso intentado del Equipo si, en cualquiera oportunidad no estuviese en buen estado, dando aviso inmediato a Aggreko de dicha situación. A no ser que se indique otra cosa en este documento, el Equipo no está diseñado para uso marítimo.

El Cliente no hará alteraciones, adiciones o mejoras al Equipo sin el consentimiento previo por escrito de Aggreko. Además de otros derechos, Aggreko puede elegir, a su exclusiva opción, que las alteraciones, adiciones o mejoras al Equipo hechas por el Cliente, con o sin el consentimiento de Aggreko, queden de propiedad de Aggreko, o podrá exigir que el Cliente retire la alteración, adición o mejora y restaure el Equipo a su condición anterior, todo por cuenta del Cliente. El Cliente no pintará el Equipo, ni alterará, cubrirá, oscurecerá o retirará del Equipo la placa con el nombre, logotipo u otra rotulación o marca de identificación, instrucciones de operación o advertencias o marcas de seguridad.

Los Honorarios de Servicio y el tiempo para prestar dichos Servicios asumen la fidelidad de la información dada a Aggreko con respecto a las condiciones del Sitio del Proyecto y están sujetos a ajustes en la medida en que dicha información es o llega a ser inexacta, el Sitio del Proyecto no está debidamente preparado, no se han instalado o ubicado correctamente los servicios no es  oportuna la prestación de servicios, las licencias o permisos aplicables no han sido obtenidos en forma oportuna, o el Cliente en alguna forma demora el cumplimiento de los Servicios.  No es la intención que el Equipo arrendado y los Servicios comprados en conformidad con este documento se apliquen en, y no serán usados en relación con, ninguna instalación o actividad nuclear, y el Cliente garantiza que no usará el Equipo y Servicios para dichos objetivos. Si, violando lo anterior, se produce un uso como el indicado, Aggreko no tendrá responsabilidad alguna por daños, lesiones o contaminación nuclear y el Cliente indemnizará a Aggreko, su afiliadas y proveedores de todo tipo y tramo contra cualquiera de dichas responsabilidades ya sea que se originen como resultado de una violación de este Contrato, garantía, indemnización, agravio (incluyendo negligencia) u otra responsabilidad contractual o extra contractual de cualquiera naturaleza, responsabilidad estricta, o de otro modo y bajo cualquier sistema, teoría o principio de ley nucleares-u-otros.

9. CUMPLIMIENTO DE NORMAS APLICABLES Y LEYES DE EXPORTACIÓN: El Cliente avisará a Aggreko sobre los requisitos o restricciones que afectan el Equipo que resulten de la aplicabilidad de leyes, reglamentos, o códigos o estándares de la industria (“Estándares”) en el país del sitio del Proyecto. Los Honorarios se reajustarán en forma equitativa para reflejar costos adicionales incurridos por Aggreko que resulten de la aplicación de Estándares no revelados por el Cliente, o por un cambio en los Estándares después de esta fecha. Si Aggreko determina que no es posible cumplir con los nuevo Estándares, Aggreko puede terminar el contrato sin responsabilidad alguna de su parte.

El Cliente acuerda que no dispondrá por medio de trasbordo, re-exportación, diversión o de otro modo, de bienes o datos técnicos de los Estados Unidos (incluyendo software de computadores) el producto directo de lo mismo, entregado por Aggreko bajo este documento, que no sea al país del Sitio del Proyecto, salvo lo que se permita expresamente por las leyes y reglamentos de los Estados Unidos.

10. DECLARACIONES: Cada parte declara, garantiza y conviene que la ejecución, entrega y cumplimiento de este Contrato han sido debidamente autorizados por todas las acciones necesarias, y que este Contrato constituye una obligación legal, válida y vinculante exigible contra dicha Parte de acuerdo con sus términos. El Cliente declara que tiene el conocimiento, los permisos y autorizaciones que se requieren para operar el Equipo en una forma segura, apropiada y legal o que contratará a personas que tengan dichos conocimientos para operar el Equipo y obtendrá los permisos y autorizaciones antes de su operación. .

11. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL: (a) A la fecha en que se entregue información confidencial o propia, cada Parte expresamente designará por una etiqueta, timbre u otra comunicación que la información o documentación entregada es confidencial. La Parte receptora acuerda: (i) tratar dicha información como confidencial; (ii) restringir la duplicación o uso de dicha información a asuntos que se relacionan con el cumplimiento del Contrato, y (iii) restringir el acceso de dicha información a empleados de la Parte receptora y sus agentes cuyo acceso es necesario en la implementación del Contrato. La información confidencial se devolverá a la Parte reveladora, junto con todas las copias de la misma, a solicitud de la Parte reveladora, excepto en la medida que dicha información debe ser retenida por la Parte receptora según este Contrato.

(b) Las restricciones anteriores no se aplican a información que: (i) es, o llega a hacer conocida públicamente que no sea debido a un acto ilícito de la Parte Receptora, sus empleados, o agentes; (ii) está en manos de la Parte receptora, sus empleados, o agentes antes de ser recibida de la Parte reveladora, siempre que la persona o personas que la proporcionen no hayan tenido acceso a la información confidencial de la Parte reveladora; (iii) la Parte reveladora la entrega a otros sin restricciones similares a las que se indican en este documento sobre el derecho de la parte receptora para usar o revelar; o (iv) es aprobada por escrito por la Parte reveladora para ser revelada por la Parte receptora, sus agentes o empleados o a un tercero. .

12. PUBLICIDAD: El Cliente y sus filiales acuerdan permitir que Aggreko fotografíe y registre en video el Equipo en el Sitio del Proyecto y la prestación de Servicios en el Sitio del Proyecto y de usar estos materiales como también los detalles del proyecto en avisos de impresión pública, revistas comerciales, documentos técnicos, panfletos, páginas web, y otras publicaciones.

13. SALUD Y SEGURIDAD: El Cliente tomará todas las precauciones necesarias, en todo momento, para asegurar la seguridad del personal de Aggreko en el sitio del Proyecto, y Aggreko cumplirá con los procedimientos de seguridad del lugar de trabajo del Cliente. Las precauciones que tomará el Cliente incluyen pero no se limitan a, instrucción sobre prácticas de seguridad del Cliente, manipulación adecuada y segura de sustancias peligrosas y protección del personal de Aggreko de exposición a ellas, energización /desenergizacion de todos los sistemas de potencia (eléctrico, mecánico e hidráulico) usando un procedimiento seguro y efectivo de lock-out tag-out y celebrando reuniones periódicas sobre seguridad durante la construcción y puesta en servicio.  De tiempo en tiempo, Aggreko puede realizar auditorias de seguridad para asegurar que existen condiciones de seguridad y hacer recomendaciones al Cliente con respecto a ello. Ni la conducción ni la no-conducción de auditorias de seguridad ni el hecho de hacer alguna recomendación por Aggreko relevarán al Cliente de su responsabilidad de proporcionar un lugar seguro para el trabajo.  Si en opinión de Aggreko, la ejecución segura de los servicios en el sitio del Proyecto es, o puede estar, perjudicado por condiciones en o cerca del sitio del Proyecto, incluyendo pero no limitado a conmoción civil, la presencia de sustancias peligrosas o condiciones de trabajo inseguras, Aggreko podrá retirar todo o parte de su personal del Sitio del Proyecto y/o supervisar la ejecución de cualquiera parte de sus Servicios y/o evacuar su personal, y el Cliente cooperará en dicha evacuación. Cualquiera demora que resulte de dicha evacuación se considerará una Demora Permitida.

El Cliente acuerda disponer adecuadamente de todos los Materiales Peligrosos producidos o generados en el curso del trabajo de Aggreko en el Sitio del Proyecto. “Materiales Peligrosos” tal como se usa en este documento significa sustancias tóxicas, sustancias peligrosas o desechos peligrosos, y también puede incluir aquellos materiales definidos en cualquier estatuto, ordenanza o reglamento aplicable promulgado por cualquiera autoridad gubernamental federal, estatal l o local del gobierno del Sitio del Proyecto.

14. DAÑO AL EQUIPO: El Cliente será responsable ante Aggreko por pérdida o daño al Equipo durante el Plazo del Arrendamiento. El Cliente dará aviso inmediato a Aggreko de cualquiera pérdida de, o daño al, Equipo, o cualquiera parte del mismo. En caso de pérdida o daño al Equipo y a solicitud de Aggreko, el Cliente pagará a Aggreko, a opción de Aggreko el costo de reparar o reemplazar el Equipo. Además, el Cliente pagará inmediatamente a Aggreko la renta, equivalente a la renta de Arrendamiento básicos, por el período de tiempo desde dicha pérdida o daño hasta que el Equipo sea reparado o reemplazado.

15. SUBROGACIÓN: En caso de pérdida o daño al Equipo, además de sus otros derechos, Aggreko se subrogará respecto de cualquier derecho del Cliente para recuperar contra cualquiera persona o entidad con respecto a dicha pérdida o daño. El Cliente cooperará plenamente con Aggreko y/o el (los) asegurador(es) correspondiente(s) en la persecución de dichos derechos, incluyendo suscripción y otorgamiento de todos los instrumentos y documentos que sean solicitados, y no tomará ni permitirá que se tome acción para perjudicar los derechos de Aggreko con respecto a ello.

16. SEGURO:  El Cliente obtendrá, a su costo, y para todo el período durante el cual el Equipo esté en el Sitio del Proyecto o de otro modo en poder o control  del Cliente o, mantendrá seguro de responsabilidad civil comercial general / pública, en forma amplia incluyendo cobertura por responsabilidad civil asumida bajo el contrato, dando cobertura por lesiones corporales, incluyendo muerte,  daños material de cualquiera persona o personas, incluyendo, pero sin que se limite a, agentes o empleados del Cliente, que se originen en el Equipo o su tenencia, uso, operación, mantención, almacenaje, transporte instalación, desmantelamiento o prestación de servicios, con límite único combinado de no menos de 33.000 UF (el “Seguro de Responsabilidad Civil”) o un valor menor con aprobación previa de Aggreko.   Se nombra a Aggreko como asegurado adicional, y el Seguro de Responsabilidad Civil será primario con respecto a cualquier otro seguro de responsabilidad civil mantenido por AGGREKO.El Cliente obtendrá, a su costo, y durante todo el tiempo en que el Equipo esté en el Sitio del Proyecto o de otro modo en tenencia o control del Cliente, un seguro contra daños materiales cubriendo el equipo contra todos los riesgos, pérdidas o daños, en la forma y con los aseguradores que sean satisfactorio para o especificados por AGGREKO, por un valor de no menos que el costo total de reemplazo de todo el Equipo (el “Seguro de Propiedad).  AGGREKO será nombrado como asegurado adicional y beneficiario de la pérdida según aparezcan los intereses de AGGREKO en el Seguro de Propiedad y el Seguro de Propiedad será primario con respecto a cualquier otro seguro de propiedad mantenido por AGGREKO.  En caso que AGGREKO tenga derecho a indemnizaciones provenientes del Seguro de Responsabilidad Civil y /o Seguro de Propiedad según los términos de este documento, el Cliente pagará a AGGREKO cualquiera de y todos los deducibles, y AGGREKO puede cobrar dichos deducibles de cualquiera carta de crédito abierta bajo este documento.  El seguro de Responsabilidad Civil y el Seguro de Propiedad que se requieren bajo esta sección contendrán, y el Cliente acuerda hacerlo, una renuncia de subrogación a favor de AGGREKO, su matriz, subsidiarias y relacionadas.  AGGREKO tendrá el derecho, pero no la obligación, de pagar las primas del Seguro de Responsabilidad Civil y el Seguro de Propiedad.  Cada una de las pólizas del seguro de Responsabilidad Civil y Seguro de Propiedad estipulará  que el asegurador dará a AGGREKO aviso escrito de no menos de 30 días sobre cualquiera cancelación o alteración de la póliza. Por lo menos dos días hábiles antes de la llegada del Equipo al Sitio del Proyecto, y a solicitud de AGGREKO, de tiempo en tiempo a contar de esta fecha el Cliente entregará a AGGREKO un certificado de seguro demostrando que están en vigencia las coberturas de seguro requeridas.  La aceptación por AGGREKO del certificado de seguro no se considerará una renuncia o modificación del seguro, indemnización u otras obligaciones del Cliente bajo este contrato.  La obligación de seguro del Cliente en ninguna forma limitará la responsabilidad  final del Cliente por pérdida o daño al Equipo o según este Contrato.  El producto del Seguro de Propiedad se aplicará según lo que elija AGGREKO a su exclusiva discreción.  El Cliente nombra a AGGREKO como apoderado del Cliente para reclamar, o recibir el pago de, y firmar y/o endosar todos los documentos, cheques o letras con respecto a cualquiera pérdida o daño bajo el Seguro de Propiedad, cuyo nombramiento está  unido a un interés

17. GARANTÍA LIMITADA Y DECLINACIÓN DE GARANTÍA: AGGREKO garantiza al Cliente que el Equipo: (a) al inicio del Arrendamiento estará operable, y (b) una vez instalado debidamente operado, y mantenido de acuerdo con las recomendaciones de AGGREKO del fabricante y los términos de este Contrato, continuará operable. AGGREKO además garantiza al Cliente que todos los Servicios que AGGREKO deba prestar según este Contrato se prestarán en forma competente. Si aparece alguna falla en estas garantías durante el Arrendamiento, o si no se cumple la garantía de Servicios que se describe más arriba dentro de 60 días o a la conclusión del Contracto, cualquiera fecha que ocurriere primero, de la prestación de los Servicios particulares, durante el Arrendamiento, el Cliente inmediatamente notificará a AGGREKO por escrito y AGGREKO entonces: (i) reparará o reemplazará a opción de AGGREKO, el Equipo que no cumple con la garantía del mismo y/o (ii) volverá a prestar el servicio defectuoso en la medida que sea posible y de no ser así, indemnizará en forma proporcional al Cliente el daño emergente por un monto equivalente de hasta el monto total del contrato. Esta sección establece los recursos únicos y exclusivos para todos los reclamos basados en falla o defecto en Equipo o servicios que no se funden en la negligencia del Cliente o acción / intervención de un tercero ajeno a AGGREKO, o razones de fuerza mayor ya sea que un reclamo, cualquiera que sea la forma en que se presente, que se base en el contrato, indemnización, garantía, agravio ( u otra responsabilidad civil contractual o extracontractual de cualquiera naturaleza, responsabilidad estricta o de otro modo, y bajo cualquier sistema, teoría o principio de ley. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SON EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, SEAN ESCRITAS, ORALES, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, EXCEPTO LAS GARANTÍAS QUE SE INDICAN EN ESTA SECCIÓN, AGGREKO NO HACE DECLARACIONES NI DA GARANTÍAS AL CLIENTE O A NINGUNA OTRA PERSONA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS CON RESPECTO AL TAMAÑO, DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, CALIDAD, DURABILIDAD, IDONEIDAD, MANUFACTURA O CUMPLIMIENTO DEL EQUIPO O SERVICIOS, O INFRACCIÓN DE PATENTE O PROPIEDAD INTELECTUAL O SIMILAR.

Fuera de las garantías específicas que se mencionan más arriba, AGGREKO no garantiza, y AGGREKO no ha hecho y considera que no ha hecho, y el Cliente en este acto renuncia a reclamar cualquier responsabilidad, o declaración o garantía, expresa o implícita, en cuanto a cualquier asunto, incluyendo, sin limitación, el diseño, idoneidad o condición de las partes, su comerciabilidad o que sea adecuado para ser usado para un fin en particular, la calidad o durabilidad del material o mano de obra de las partes o conformidad de las partes con las disposiciones y especificaciones de cualquiera orden de compra o cualquier otro acuerdo o requisitos que se relacionen con ello. Además, AGGREKO no será responsable por defectos fuera de aquellos que se garantizan expresamente más arriba AGGREKO no será responsable en las partes o su operación, o la función de las partes con los requerimientos de leyes ordenanzas, o normas o reglamentos gubernamentales. Los párrafos anteriores de esta sección indican los recursos únicos y exclusivos para todos los reclamos basados en fallas de o defectos en el Equipo y Servicios proporcionados bajo este Contrato o el funcionamiento del Equipo, ya sea que la falla o defecto se origine antes o durante el período de garantía y si un reclamo, cualquiera que sea la forma en que se presenta, se basa en contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo negligencia) responsabilidad estricta o de otro modo.

18. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD. La responsabilidad total de AGGREKO, sus relacionadas, subcontratistas, proveedores, en todos los reclamos de cualquiera clase que sean, ya sean por contrato, garantía, indemnización, agravio (incluyendo negligencia) u otra responsabilidad contractual o extracontractual de cualquiera naturaleza, responsabilidad estricta, o de otro modo, y bajo cualquier sistema, teoría o principio de ley, que se origine del cumplimiento o violación de este Contrato, o relacionado con el Equipo o servicios, de ningún modo excederá el total de todos los Honorarios, si los hay, pagados por los Clientes a AGGREKO bajo este Contrato con respecto al Servicio prestado o el Equipo, según sea apropiado, que dé lugar al reclamo, disputa o responsabilidad. La responsabilidad de AGGREKO bajo el Contrato terminará al caducar el contrato de Arrendamiento. . De ningún modo, ya sea como resultado de la infracción del contrato, garantía, indemnización, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta o de otro modo, AGGREKO, sus filiales, subcontratistas o proveedores, serán responsables por lucro cesante pérdida de utilidades o ingresos pérdida del uso del Equipo o cualquier equipo asociado,, costo del equipo sustituto, servicios o potencia de reemplazo, costos por tiempo perdido, o cualquier daño especial, consecuencial, incidental, indirecto o ejemplar (por ejemplo, lucro cesante,, daños indirectos, daño moral, etc.).

Si AGGREKO, sus filiales, subcontratistas o proveedores dan al Cliente consejo o ayuda con respecto al Equipo u otros productos, sistemas o trabajo que no se requiera de acuerdo a este Contrato, el hecho de proporcionar dicho consejo o ayuda no hará a AGGREKO responsable, ya sea por contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo negligencia), u otra responsabilidad contractual o extracontractual de cualquiera naturaleza, responsabilidad estricta o de otro modo, y bajo cualquier sistema, teoría o principio de ley. Para los efectos de esta sección, el término “Cliente” significará el Cliente, sus relacionadas, subcontratistas y proveedores de cualquier tramo y sus respectivos agentes y empleados, ya sea individual o colectivamente.

Las disposiciones de esta sección prevalecerán sobre cualesquiera disposiciones conflictivas o inconsistentes que contienen los documentos que comprenden el Contrato, salvo exceptuar que dichas disposiciones restringen aún más la responsabilidad de AGGREKO.

19. RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN: : EL CLIENTE ASUME TODO EL RIESGO DE RESPONSABILIDAD QUE SE ORIGINE CON EL EQUIPO EN CUANTO A UBICACIÓN, TENENCIA, USO, OPERACIÓN, MANTENCIÓN, TRANSPORTE Y ALMACENAJE. El Cliente indemnizará y liberará  de responsabilidad a AGGREKO, su matriz, subsidiarias y relacionadas, y empleados y agentes de cualquiera de ellos (las “Partes Indemnizadas)  de toda responsabilidad civil, daños, reclamos o costos (incluyendo honorarios razonables legales y gastos) de cualquiera clase (las “Indemnizables”) que puedan imponerse a, incurridas por o hechas valer contra cualquiera de las Partes Indemnizadas, en cualquiera relacionadas con o que se originen de los actos u omisiones del Cliente en conexión con este Contrato. Sin limitar lo anterior,  indemnizará y defenderá a AGGREKO por cualquiera Suma Indemnizable relacionada con Materiales Peligrosos (tal como se definen a continuación (i) están presentes en el Sitio del Proyecto antes del inicio del trabajo de AGGREKO, (ii) manipulados indebidamente o enajenados por el Cliente traídos al Sitio del Proyecto o producidos ahí en cualquiera oportunidad por partes que no sean AGGREKO. . Las Secciones 10 y 21 contienen las únicas indemnizaciones bajo este Contrato

20. DEMORAS PERMITIDAS: AGGREKO no tendrá ninguna responsabilidad ni se considerará que esté en incumplimiento o mora de sus obligaciones bajo este Contrato en la medida que se demore o evite el cumplimiento de dichas obligaciones, directa o indirectamente, por una causa que esté fuera de su control razonable, incluyendo, pero sin que se limite, a un hecho de la naturaleza, acto u omisión de autoridades gubernamentales, incendio, condiciones climáticas severas, terremoto, huelga u otros disturbios laborales, inundación, Guerra, acto terrorista, epidemia, conmoción civil, demora en el transporte o escasez de carros, o acto u omisión del Cliente (una “Demora Permitida”). El plazo de cumplimiento de AGGREKO se extenderá por la duración de dicha demora. Durante una demora como la indicada, si su duración excede 120 días, cualquiera de las partes puede poner término a este Contrato.

21. MORA: (a) El Cliente estará en mora bajo este Contrato si (i) el Cliente no paga una suma que deba ser pagada por el Cliente en conformidad con este Contrato a su vencimiento; (ii) el Cliente no entrega y/o mantiene durante la vigencia del Contrato las cartas de crédito que se requieren en este instrumento; (iii) el Cliente no cumple u observa alguna otra condición o acuerdo que deba cumplir u observar de conformidad con este contrato y dicha falta continúa sin remedio durante un período de 10 días después del aviso escrito por AGGREKO; (iv) cualquiera declaración o garantía hecha por el Cliente en este instrumento o en cualquier documento o certificado entregado por el Cliente en relación con este asunto, resulta incorrecto en algún aspecto importante; o (v) el Cliente o cualquiera entidad con un interés de control en él cae en quiebra o insolvencia o hace una cesión en beneficio de sus acreedores.

b) al producirse un evento como alguno de los indicados, a su opción, AGGREKO puede: (i) suspender o terminar este Contrato en todo o en parte; (ii) exigir que el Cliente a su propio costo, devuelva inmediatamente todo o cualquiera parte del Equipo a AGGREKO, o requerir el Derecho a ingresar al establecimiento donde se ubica el Equipo y tomar posesión inmediata de y retirar todo o parte del Equipo, todo sin responsabilidad para el Cliente; o (ii) ejercer cualquier otro derecho o recurso que pueda estar disponible bajo cualquiera ley aplicable. Ninguno de los derechos o recursos de AGGREKO a que se hace referencia aquí es exclusivo, pero cada uno es acumulativo y adicional a cualquier otro derecho o recurso bajo este Contrato o que de otro modo esté disponible para AGGREKO por ley o equidad. El Cliente pagará, tan pronto como AGGREKO le presente las facturas, los costos razonables de AGGREKO, cargos y gastos, incluyendo honorarios y gastos razonables de abogados incurridos en el almacenaje del Equipo durante cualquiera suspensión y/o para volver a tomar posesión del Equipo, o en la cobranza de Honorarios u otras sumas que estén vencidas y pagaderas a AGGREKO por el Cliente en conformidad con este Contrato, como también todos los cargos por término del mismo. El pago de dichos cargos de terminación en ninguna forma liberan al Cliente de alguna obligación vencida anterior a AGGREKO.

22. AVISOS: Cualquier aviso que se deba dar en conformidad con este Contrato será por escrito y dirigido a la otra parte a la dirección indicada en este documento y se entregará como sigue: (i) por entrega personal, en cuyo caso se considera dado el aviso al momento de la entrega al destinatario; o (ii) entrega inmediata por correo certificado o por algún medio conocido (como Federal Express o DHL) en cuyo caso se considera que el aviso se ha dado en la fecha de entrega indicada por el servicio de envío; o (iii) si se dan números de facsímil, por facsímil, en el entendido que se entregue una copia del informe del facsímil confirmando la transmisión exitosa a la  otra parte de acuerdo con cualquiera de los métodos indicados anteriormente, en cuyo caso el aviso se considerará dado en la fecha indicada en el informe del facsímil. Cualquiera de las partes puede modificar su dirección para la entrega de avisos dando aviso escrito a la otra parte enviado de acuerdo con las disposiciones de esta sección.

23. ACUERDO ÍNTEGRO, LEY QUE RIGE: : Este Contrato constituye el acuerdo integro entre AGGREKO el Cliente y reemplaza cualquiera declaración, garantía, negociación o acuerdos (escritos u orales) hechos hasta la fecha o celebrados entre las Partes relacionados con el Equipo y/o los servicios. Este Contrato se regirá por las leyes de Chile de acuerdo con lo que se aplica a contratos celebrados y ejecutados enteramente en Chile, sin considerar sus disposiciones relativas a conflicto de leyes.

24. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS: Todas las disputas que se originen en relación con este Contrato, se solucionarán, si es posible, por negociación entre las Partes. Si no se puede llegar a un arreglo por negociación, entonces todas las disputas que se originen en relación con este Contrato finalmente serán dirimidas bajo las Normas de Conciliación y Arbitraje de la Cámara Internacional de Comercio por uno o más árbitros nombrados de acuerdo con dichas Normas, en el entendido que ningún árbitro puede ser un ciudadano o residente del país del Sitio del Proyecto o los países en que las Partes están constituidas o tienen su domicilio legal. El sitio o lugar legal de arbitraje será Santiago, Chile. El arbitraje se realizará en español. Al llegar a su decisión, los árbitros consideran los hechos y circunstancias pertinentes y se guiarán por los términos y condiciones de este contrato y si no se encuentran una solución en los términos de este Contrato, los árbitros aplicarán la ley que rige de este Contrato. Ambas Partes tendrán el derecho de presentar evidencia documentaria y testigos y contra-interrogar a los testigos. El fallo arbitral será definitivo y obligatorio para ambas Partes, y ninguna de las Partes podrá recurrir a la Corte u otra autoridad para evitar que prosiga el arbitraje (incluyendo alegando la inexigibilidad de cualquiera disposición de este Contrato), ni apelarán para que se revise dicha decisión. Cada parte será responsable de sus propios honorarios de abogados y otros gastos del litigio. Los gastos razonables del arbitraje serán compartidos en partes iguales. A solicitud de cualquiera de las Partes, se preparará una transcripción de las audiencias y se pondrán a disposición de las Partes.

25. MODIFICACIÓN, RENUNCIA, CESIÓN, VARIOS: : Las modificaciones, renuncias y adiciones o enmiendas a este Contrato, y los consentimientos y aprobaciones que se requieren bajo este documento, serán obligatorias para las Partes sólo si están por escrito y firmadas por los representantes autorizados de dichas Partes. El hecho de que una parte no haga cumplir en alguna oportunidad y en cualquier período de tiempo, alguna de las disposiciones de este Contrato, no constituirá una renuncia a dichas disposiciones o del derecho de la Parte a hacer cumplir cada una de las disposiciones. Si una disposición de este Contrato  no pudiera aplicarse en alguna jurisdicción, en cuanto a esa jurisdicción, no tendrá efecto en la medida que dicha prohibición o inaplicabilidad no invalide el resto de las disposiciones de este documento y una prohibición o inexigibilidad en cualquier jurisdicción no invalidarán ni harán que dicha disposición no sea exigible en cualquiera otra jurisdicción. Todas las declaraciones, garantías, indemnizaciones y acuerdos del Cliente que contiene este Contrato sobrevivirán al vencimiento u otro término de este Contrato en la medida que se encuentre pendiente su cumplimiento. El Cliente inmediatamente suscribirá y entregará a AGGREKO los documentos adicionales y tomará la acción adicional que AGGREKO pueda solicitar razonablemente con el fin de llevar a cabo con mayor efectividad la intención, términos y/o propósito de este Contrato. Los encabezamientos en este Contrato son sólo para conveniencia y no definirán ni limitarán los términos de este documento. Este Contrato ha sido suscrito en dos  ejemplares quedando uno en poder de cada parte y constituyendo, cada uno  un original y que tomados en conjunto constituirán uno y el mismo contrato. AGGREKO puede ceder o subarrendar sus derechos y/u obligaciones bajo este contrato, total o parcialmente, a una de sus subsidiarias o relacionadas dando aviso al Cliente. Salvo lo indicado en este documento en contrario,  ninguna de las Partes puede ceder o subarrendar total o parcialmente los derechos u obligaciones en este Contrato sin el consentimiento escrito de la otra Parte. Cualquiera declaración, garantía, negociación o uso comercial oral o escrito no contenido o al que se hace referencia en este documento no será obligatorio para las Partes. Cada Parte acuerda que no ha dependido para pactar las cláusulas contenidas en este contrato ni se ha visto inducida por declaraciones de la otra Parte no expresamente contenidas en este Contrato. 


 

Para hablar con uno de nuestros representantes, por favor llame